Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 16:7
BLV
7.
וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵל H8050 אַל H408 ־ תַּבֵּט H5027 אֶל H413 ־ מַרְאֵהוּ H4758 וְאֶל H413 ־ גְּבֹהַּ H1364 קוֹמָתוֹ H6967 כִּי H3588 מְאַסְתִּיהוּ H3988 כִּי H3588 ׀ לֹא H3808 אֲשֶׁר H834 יִרְאֶה H7200 הָאָדָם H120 כִּי H3588 הָֽאָדָם H120 יִרְאֶה H7200 לַעֵינַיִם H5869 וַיהוָה H3068 יִרְאֶה H7200 לַלֵּבָֽב H3824 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI μη G3165 ADV επιβλεψης G1914 V-AAS-2S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF οψιν G3799 N-ASF αυτου G846 D-GSM μηδε G3366 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εξιν G1838 N-ASF μεγεθους G3174 N-GSN αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ εξουδενωκα G1847 V-RAI-1S αυτον G846 D-ASM οτι G3754 CONJ ουχ G3364 ADV ως G3739 CONJ εμβλεψεται G1689 V-FMI-3S ανθρωπος G444 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM οτι G3754 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S εις G1519 PREP προσωπον G4383 N-ASN ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S εις G1519 PREP καρδιαν G2588 N-ASF



KJV
7. But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

KJVP
7. But the LORD H3068 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Look H5027 not H408 on H413 his countenance, H4758 or on H413 the height H1364 of his stature; H6967 because H3588 I have refused H3988 him: for H3588 [the] [LORD] [seeth] not H3808 as H834 man H120 seeth; H7200 for H3588 man H120 looketh H7200 on the outward appearance, H5869 but the LORD H3068 looketh H7200 on the heart. H3824

YLT
7. And Jehovah saith unto Samuel, `Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for [it is] not as man seeth -- for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.`

ASV
7. But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.

WEB
7. But Yahweh said to Samuel, "Don\'t look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Yahweh sees not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart."

ESV
7. But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the LORD sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart."

RV
7. But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for {cf15i the LORD seeth} not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

RSV
7. But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the LORD sees not as man sees; man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart."

NLT
7. But the LORD said to Samuel, "Don't judge by his appearance or height, for I have rejected him. The LORD doesn't see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the LORD looks at the heart."

NET
7. But the LORD said to Samuel, "Don't be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the LORD looks at the heart."

ERVEN
7. But the Lord said to Samuel, "Eliab is tall and handsome, but don't judge by things like that. God doesn't look at what people see. People judge by what is on the outside, but the Lord looks at the heart. Eliab is not the right man."



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 16:7

  • וַיֹּאמֶר H559 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵל H8050 אַל H408 ־ תַּבֵּט H5027 אֶל H413 ־ מַרְאֵהוּ H4758 וְאֶל H413 ־ גְּבֹהַּ H1364 קוֹמָתוֹ H6967 כִּי H3588 מְאַסְתִּיהוּ H3988 כִּי H3588 ׀ לֹא H3808 אֲשֶׁר H834 יִרְאֶה H7200 הָאָדָם H120 כִּי H3588 הָֽאָדָם H120 יִרְאֶה H7200 לַעֵינַיִם H5869 וַיהוָה H3068 יִרְאֶה H7200 לַלֵּבָֽב H3824 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI μη G3165 ADV επιβλεψης G1914 V-AAS-2S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF οψιν G3799 N-ASF αυτου G846 D-GSM μηδε G3366 CONJ εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εξιν G1838 N-ASF μεγεθους G3174 N-GSN αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ εξουδενωκα G1847 V-RAI-1S αυτον G846 D-ASM οτι G3754 CONJ ουχ G3364 ADV ως G3739 CONJ εμβλεψεται G1689 V-FMI-3S ανθρωπος G444 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM οτι G3754 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S εις G1519 PREP προσωπον G4383 N-ASN ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT θεος G2316 N-NSM οψεται G3708 V-FMI-3S εις G1519 PREP καρδιαν G2588 N-ASF
  • KJV

    But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
  • KJVP

    But the LORD H3068 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Look H5027 not H408 on H413 his countenance, H4758 or on H413 the height H1364 of his stature; H6967 because H3588 I have refused H3988 him: for H3588 the LORD seeth not H3808 as H834 man H120 seeth; H7200 for H3588 man H120 looketh H7200 on the outward appearance, H5869 but the LORD H3068 looketh H7200 on the heart. H3824
  • YLT

    And Jehovah saith unto Samuel, `Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for it is not as man seeth -- for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.`
  • ASV

    But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.
  • WEB

    But Yahweh said to Samuel, "Don\'t look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Yahweh sees not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart."
  • ESV

    But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the LORD sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart."
  • RV

    But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for {cf15i the LORD seeth} not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
  • RSV

    But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the LORD sees not as man sees; man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart."
  • NLT

    But the LORD said to Samuel, "Don't judge by his appearance or height, for I have rejected him. The LORD doesn't see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the LORD looks at the heart."
  • NET

    But the LORD said to Samuel, "Don't be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
  • ERVEN

    But the Lord said to Samuel, "Eliab is tall and handsome, but don't judge by things like that. God doesn't look at what people see. People judge by what is on the outside, but the Lord looks at the heart. Eliab is not the right man."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References